Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

проторить дорогу (путь)

  • 1 æрбакъахвæд кæнун

    проторить дорогу, путь (в сторону говорящего)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æрбакъахвæд кæнун

  • 2 такырташ

    2 спр.
    1) утаптывать, утоптать; проторять, проторить;
    2) перен. идти по чьим-л. стопам, быть последователем, продолжателем кого-л.;
    Составные глаголы:

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > такырташ

  • 3 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 4 yol

    I
    сущ.
    1. дорога, путь:
    1) полоса на земле, служащая для передвижения. Şose yolu шоссейная дорога, kənd yolu, araba yolu просёлочная дорога, dağ yolu горная дорога, torpaq yol грунтовая дорога, çala-çuxurlu yol ухабистая дорога, işlək yol tornaə дорога, dolama yol обходной путь, rahat yol удобный путь, piyada yolu пешеходная дорога, yolu keçmək перейти дорогу, yola çıxmaq выйти на дорогу, yol çəkmək проложить дорогу, yolun bir hissəsi часть пути, yolun uzunluğu длина пути, yol əyrisi кривая пути
    2) линия в пространстве для передвижения и сообщения. Hava yolu воздушная дорога, su yolu водная дорога, asma yol подвесная дорога, dəniz və çay yolları морские и речные пути, yeraltı yol подземный путь, ticarət yolları торговые пути
    3) место для прохода, проезда. Tikintiyə yol дорога на строительство, bazara yol дорога на базар, düşərgəyə gedən yol дорога, ведущая в лагерь, yol yoxdur нет дороги
    4) направление, путь следования. Yolunu azmaq сбиться с дороги, с пути; yolları ayrılıb пути, дороги разошлись
    5) поездка, путешествие. Yola hazırlaşmaq собираться в путь, yola hazırlamaq kimi, nəyi собирать, собрать, снаряжать, снарядить в путь, готовить в дорогу кого, что; yolda xəstələnmək заболеть в пути, yolda hadisə случай, происшествие в пути
    2. перен. дорога:
    1) направление деятельности, путь развития. Öz yolunu tapmaq найти свою дорогу, gələcəyə yol дорога в будущее
    3. путь:
    1) перен. направление деятельности, развития. Yaradıcılıq yolu путь творчества, tərəqqi yolu путь прогресса, həyat (ömür) yolu жизненный путь, mübarizə yolu путь борьбы, inkişaf yolu путь развития, qurtuluş yolu путь освобождения (спасения), mürəkkəb yol keçmək пройти сложный путь, şərəfli yol славный путь, demokratiya yolu путь демократии, ataların yolu ilə дорогой отцов, təkamül yolu ilə эволюционным путём, düzgün yol seçmək избрать правильный путь
    2) средство, способ достижения чего-л. Bu yolla этим путём, təhlil yolu ilə путём анализа, çətin yolla трудным путём, sülh yolu ilə мирным путём, təsir yolu ilə путём воздействия, məsləhət yolu ilə путём консультаций, qanuni yolla законным путём
    3) железнодорожная или трамвайная колея. Ehtiyat yol запасный путь
    4) мн. ч. анат. орган в виде канала, в котором совершается какая-л. деятельность. Nəfəs yolları дыхательные пути, ifrazat yolları выделительные пути
    4. тракт:
    1) большая проездная дорога. Avtomobil yolu автомобильный тракт анат. mədəbağırsaq yolu желудочно-кишечный тракт, həzm yolu пищеварительный тракт
    5. разг. в сочет. с числит. Bir yol один раз, yüz yol сто раз, iki yol gəlmişdi два раза приходил
    II
    прил.
    1. дорожный. Yol təəssüratları дорожные впечатления, yol paltarı дорожный костюм, yol ləvazimatı дорожные принадлежности, yol ustası дорожный мастер, yol inşaatı дорожное строительство, yol şəbəkəsi дорожная сеть, yol nişanı дорожный знак, yol qurğuları дорожные сооружения
    2. путевой:
    1) относящийся к обслуживанию железнодорожных путей. Yol baxıcısı путевой обходчик
    2) относящийся к путешествию. Yol qeydləri путевые записки (заметки)
    3. проездной. Yol bileti проездной билет, yol pulu проездные деньги, yol sənədləri проездные документы; yol yoldaşı попутчик, yol işçisi путеец (работник ж.-д. службы)
    ◊ yol açmaq kimə, nəyə:
    1. открыть дорогу, проложить путь, расчистить путь (дорогу) к ому
    2. открыть возможность для кого, для чего; yol açıqdır презр. скатертью дорога; yaxşı yol! счастливого пути!; yol ağartmaq мерить версты; yol vermək: 1. kimə дать дорогу кому; 2. nəyə допустить что, дать возможность ч ему; yol kəsmək грабить; yol göstərmək kimə указать путь, выход из положения, посоветовать; yol salmaq: 1. проложить дорогу; 2. проторить дорогу; yol üstündədir kim: 1. готов к отъезду кто; 2. перен. шутл. дни сочтены у кого; yol axtarmaq искать пути, искать выход; yol tapmaq найти путь, выход; ürəyinə yol tapmaq kimin находить, найти путь к сердцу чьему; ürəyinə yol salmaq проникнуть в сердце; gözü yol çəkmək быть в ожидании кого-л.; yola vermək: 1. kimi жить мирно, быть в ладах с кем; 2. nəyi стараться содействовать, помочь (делу, работе и т.п.); yola düşmək отправиться, пуститься в путь; yola körpü salmaq, yola nərdivan qoymaq сократить путь (разговорами, шутками и т.п.); yola getmək kimlə уживаться, ладить, жить, работать в согласии с кем; yola gəlmək: 1. согласиться, перестать упорствовать, уступить; 2. исправиться, образумиться; yola gətirmək kimi уговорить кого; yola salmaq kimi: 1. отправить, снарядить, послать; 2. провожать, проводить; 3. отпустить, удовлетворив просьбу; 4. ирон. отослать, отказав в просьбе (выпроводить); gözü yolda qalmaq все глаза проглядеть; gözünü yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; yoldan qoymaq, yoldan eləmək kimi: 1. помешать к ому отправиться в путь; 2. задержать в пути кого; yoldan qalmaq: 1. опоздать в дорогу; 2. задержаться в пути; yoldan çıxarmaq kimi сбивать, сбить с пути кого, закружить, задурить голову к ому, подстрекать на дурной поступок; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yolları başqa-başqadır kimin разные пути у кого; yolları ölçmək мерить версты; hər yoldan ötən всякий прохожий, каждый встречный; yoldan ötmək пройти мимо; yolları ayrı olmaq находиться на разных путях; yolu bir olmaq kimlə быть по пути с кем, идти в одном направлении с кем; yolu düşmək haraya оказаться где; bir yolun yolçusu olmaq быть попутчиком с кем-л.; yolunda dayanmaq (durmaq) kimin стать на пути чьё м; yolundan götürmək kimi убрать с дороги кого; yolunu azmaq сбиваться, сбиться с пути (дороги); yolunu azdırmaq kimin: 1. совращать, совратить с пути истинного кого; 2. сбивать с толку кого; yoluna davam etmək продолжать свой путь; yoluna qoymaq, yoluna salmaq nəyi направить по правильному пути; приводить, привести в порядок, урегулировать что, ставить, поставить на рельсы; yolunu itirmək сбиться с пути, заблудиться; yolunu kəsmək kimin преградить путь кому; yolunu davam etdirmək kimin продолжать путь чей; yolunu gözləmək kimin ждать, быть в ожидании кого, чего; yolundan pişik keçdi kimin кошка дорогу перебежала; yolundan dönmək свернуть с пути; yolundan dönməmək не сворачивать с пути; bir yol: 1. один раз; 2. однажды, как-то раз, как-то; yolun damarını qırmaq преодолеть, пройти большую половину дороги; yoluna düşmək войти в колею, bu yolda на этом пути; yolunda tikan əkmək kimin создавать, создать препятствия к ому; yolunu görmək kimin отблагодарить (вознаградить подарком, деньгами) за услугу кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yol

  • 5 გაკვალვა

    проложить (дорогу, путь), проторить

    Грузино-русский словарь > გაკვალვა

  • 6 æрбакъахвæд кæнын

    проторить путь, дорогу

    миты æрбакъахвæд кæнын – протоптать дорожку на снегу

    Иронско-русский словарь > æрбакъахвæд кæнын

  • 7 лæтæрæн кæнун

    проторить путь, дорогу

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > лæтæрæн кæнун

  • 8 гъуэгу

    1. дорога
    / ЗыщIыпIэ икIыу нэгъуэщIыпIэ кIуэн папщIэ къагъэсэбэп зекIуапIэ.
    ГъущI гъуэгу. Шоссей гъуэгу.
    * Сабэр гъуэгум къыщиIэту "Победащхъуэр" мажэ псынщIэу. КI. А. Гъуэгу зымыщIэ пашэ умыщI. (погов.)
    2. поездка, путешествие
    / Гъуэгуанэ.
    Пщэдей гъуэгу къытпэщылъщ.
    Гъуэгу емытын 1) не уступить кому-л. дороги 2) переносное не давать проходу.
    Гъуэгу етын уступить кому-л. дорогу.
    Гъуэгу захуэ теувэн стать на путь истинный.
    * Теувэнущ ар гъуэгу захуэ, Ухъу ди щIалэр щIалэ махуэ. КI. А.
    Гъуэгу махуэ! счастливого пути!
    Гъуэгу махуэ ежьэн (теувэн) стать удачливым (букв.: встать на счастливый путь).
    Гъуэгу пхэнж неправедный путь, кривая дорожка.
    Гъуэгу пхышын (пхыщIыкIын) 1) проложить путь; идти впереди 2) переносное проторить, протоптать дорожку.
    Гъуэгу тетын держать путь, находиться в пути.
    * Нартыжьхэр гъуэгу тету уае бзаджэ къатохъуэ. Нарт.
    Гъуэгу теувэн отправиться в путь.
    * Нэху зэрыщу тIури гъуэгум зэдытеуващ. П. Б.
    Гъуэгу техьэн = гъуэгу теувэн.
    * ЩIалэр гъуэгу техьэн хуей хъуащ. Къэр. Хь.
    Гъуэгу хуэхъун зачастить куда-л., к кому-л. ФIыуэ зэрилъагъурэ хъыджэбзым и лэжьапIэр гъуэгу хуэхъуауэ щIалэр кIуэрт.
    Гъуэгум пкIэлъей едзын (къедзын) сократить путь, дорогу (напр. рассказами, песнями).
    * Хъарзынэ хъуащ, Инал, Лу пкIэлъей къридзащ ди гъуэгум, хъыбар дригъэдэIуащ. КI. А.
    гъуэгу зэхэкIыпIэ распутье, перепутье, развилка
    / Гъуэгур тIууэ е щыуэ щызэгуэкI щIыпIэ.
    * Гъуэгу зэхэкIыпIэм дызэрынэсу... ипщэкIэ дунэтIыжащ... Iуащхь.
    гъуэгу Iуфэ обочина, край дороги
    / Гъуэгум и гъунэ.
    Гъуэгу Iуфэм тетын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъуэгу

  • 9 такырташ

    -ем
    1. утаптывать, утоптать; протаптывать, протоптать; прокладывать, проложить (путь). Лектеш у корно, тудым такыртем мый. З. Ермакова. Появляется новая дорога, я ее утаптываю.
    2. утаптывать, утоптать; уплотнять, уплотнить; приминать, примять что-л. Теве толеш машина, Ужар шудым такыртен. Муро. Вот едет машина, приминая зеленую траву.
    // Такыртен пытараш проторить, утоптать, истоптать (почву, участок, дорогу). Чодыра корным такыртен пытаренам. Я проторил дорогу в лесу. Такыртен шогаш проторять, протаптывать (постоянно). Театральный сезон шке корныжым такыртенак шога. «Мар. ком.». Театральный сезон проторяет свой путь. Такыртен шындаш утоптать (дорогу), уплотнить (почву). Уке, теҥгече куралмым йӱ р такыртен шынден. Й. Осмин. Нет, вспаханное вчера поле дождь уплотнил.
    ◊ Корным такырташ
    1. часто ходить куда-л. или к кому-л. (Эрканай) мемнан ялыш ынде корным такырта, коеш. А. Юзыкайн. Теперь, похоже, в нашу деревню Эрканай повадился ходить. 2) идти по чьим-то стопам, продолжать чье-л. дело. Ача корным такырташ идти по стопам отца. 3) прокладывать (проложить) дорогу; создавать (создать) условия для достижения чего-л.; налаживать (наладить) связь. Эчан Оксин шӱ мыш эркын-эркын корным такыртенак толеш. Л. Яндаков. Эчан потихоньку прокладывает дорогу к сердцу Окси.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > такырташ

  • 10 utorować

    глаг.
    • проложить
    • проторить
    * * *
    utorowa|ć
    \utorowaćny сов. проложить, проторить;
    \utorować drogę komuś, czemuś проложить путь (дорогу) кому-л., чему-л.
    * * *
    utorowany сов.
    проложи́ть, протори́ть

    utorować drogę komuś, czemuś — проложи́ть путь (доро́гу) кому́-л., чему́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > utorować

  • 11 Протаривать

    проторять, проторить торувати, проторувати, уторовувати, уторувати, протирати, протерти, пробивати, пробити (шлях, дорогу), (протаптывать) протоптувати, протоптати, утоптувати, утоптати (стежку). [Праця єдина нам шлях уторує (Грінч.). Перед домом був широкий двір, такий широкий, що вози ледві встигли протерти кругом його вузьку дорогу (Н.-Лев.)]. Проторённый - преторований, уторований, протертий, пробитий, протоптаний, утоптаний. -ный путь, дорога - уторований, протертий, утертий (у)битий шлях, дорога. [А вже-ж тая та й до рая протерта дорога (Вірша). Ви їдете не по вбитій дорозі зеленого степу, а якимсь невідомим краєм краси (П. Мирний). Повозка покотилася не битим шляхом, а травою (П. Мирний)]. -ная тропа - протоптана стежка, (переносно) уторована, утерта, утоптана стежка. По -ному пути (переносно) - уторованим, утертим шляхом, по готовому сліду.

    Русско-украинский словарь > Протаривать

  • 12 προοδοποιεω

        1) тж. med. пролагать дорогу, проторить путь
        

    (τινι, πρός и εἴς τι Arst.)

        π. τινί τι Plut.указывать кому-л. путь к чему-л.

        2) подготовлять, предрасполагать
        

    (π. καὴ παρασκευάζειν τὸ σῶμα πρός τι Arst.; π. τέν ψυχέν εἰς σοφίαν Sext.)

        τῆς ὄψεως προοδοποιούσης Plut.по предварительном исследовании зрением

    Древнегреческо-русский словарь > προοδοποιεω

  • 13 abrir camino

    гл.
    общ. освободить (дать) дорогу, расчистить путь, проторить (apisonando; con vehìculo), проторять (apisonando; con vehìculo)

    Испанско-русский универсальный словарь > abrir camino

См. также в других словарях:

  • ПРОТОРИТЬ — ПРОТОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., что. Проложить ходьбой, сделать наезженным, хорошо известным. П. дорогу, путь. По проторённой дорожке идти (также перен.: действовать, не ища новых путей, собственных решений). | несовер. проторять …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОТОРИТЬ — ПРОТОРИТЬ, проторю, проторишь, совер. (к проторять), что (разг.). Проложить, сделать наезженным, хорошо знакомым (путь, дорогу). «Затеряна давно твоя могила, и память благодарная друзей дороги к ней не проторила.» Некрасов. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • проторить — рю, ришь; проторённый; рён, рена, рено; св. (нсв. также торить). что. 1. Проложить, образовать ходьбой, ездой (путь, дорогу и т.п.). П. в снегу узкие тропки. 2. Сделать доступным, лёгким, возможным. Наш хоккей не пошёл по проторённой канадцами… …   Энциклопедический словарь

  • проторить — рю/, ри/шь; проторённый; рён, рена/, рено/; св. (нсв., также, тори/ть) см. тж. проторять, проторяться, проторение что 1) Проложить, образовать ходьбой, ездой (путь, дорогу и т.п.) …   Словарь многих выражений

  • ПРОЛОЖИТЬ — ПРОЛОЖИТЬ, проложу, проложишь, совер. (к прокладывать), что. 1. Положить вдоль, протянуть. Проложить половики по коридорам. 2. (несовер. также пролагать). Создать, устроить, образовать, провести, проторить (дорогу, путь и т.п.). Проложить дорогу… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНИЯ ЖИЗЕЛИ — «МАНИЯ ЖИЗЕЛИ», Россия, УЛИСС (ЛЕНФИЛЬМ)/БАНК ПЕТРОВСКИЙ/ТЕРМИНАЛ ИМПЕКС/АЛЬЯНС/РОК/ЛЕНФИЛЬМ/РОСКОМКИНО, 1995, цв., 95 мин. Костюмная мелодрама, биографический фильм. В фильме Алексея Учителя «Мания Жизели», чего только нет! Красивая,… …   Энциклопедия кино

  • проби́ть — бью, бьёшь; прош. пробил, ла, ло и пробил, ло; повел. пробей; сов. 1. (несов. пробивать) перех. Ударом (ударами) проломить, сделать отверстие, проем в чем л. Пробить лунку во льду. Пробить стену. □ Некрасов объявил мне, что принанял к нашей общей …   Малый академический словарь

  • зачинательство — ▲ инициирование ↑ определенный, деятельность положить начало. класть начало. инициатива инициирующие действия одного из участников (проявить инициативу. брать на себя #. выступить с инициативой). инициатор. инициативный (# группа). застрельщик (# …   Идеографический словарь русского языка

  • ДОРОГА — жен. ездовая полоса; накатанное или нарочно подготовленное различным образом протяженье, для езды, для проезда или прохода; путь, стезя; направленье и расстоянье от места до места: | самая езда или ходьба, путина, путешествие. Дороги бывают:… …   Толковый словарь Даля

  • проложи́ть — ложу, ложишь; прич. страд. прош. проложенный, жен, а, о; сов., перех. (несов. прокладывать). 1. Положить вдоль, протянуть. К дому нужно было идти по узким деревянным мосткам, проложенным, ради грязи, между двумя рядами широких столетних лип.… …   Малый академический словарь

  • пробити — Пробить пробити (1) 1. Прорвать, пройти сквозь что л., образовав русло: Ярославна рано плачеть Путивлю городу на заборолѣ, аркучи: О Днепре Словутицю! Ты пробилъ еси каменныя горы сквозѣ землю Половецкую. 38 39. Доне, Доне, быстрыи Доне, прошел… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»